Насыщенные были выходные, столько разнообразных мероприятий на них пришлось, что на каждый день пришлось по два, и еще немало осталось нехваченного. Как ни любим мы в выходные поспать подольше, в эти пришлось вставать, как в будни, а по уму еще и раньше надо было б, чтоб везде успеть. В субботу успешно доехали до паровозной фондовой площадки, в паровозное царство Либелле, отлично промчались по КАД, потом вдоль Финского залива и прямиком к погранпосту, где нас только проводили взглядом, и мы без проблем доехали до станции Лебяжье, где решили проийтись пешком через сосновый лес и кладбище, мимо часовенки, тем более что звонкий паровозный гудок точно определял нам направление движения.
читать дальшеДорожка привела к высокому железному забору и калитке, закрытой изнутри, внутри виднеется неимоверное количество древних паровозов (значит, с пути мы не сбились) и ни души, и тишина. Через калитку, впрочем, нам проникнуть удалось, а тут к нам и охрана подоспела: желтая собака весьма доброжелательной наружности и не менее доброжелательная женщина-охранница и по совместительству билетер. Мы тут же были обилечены и отправлены по направлению движения экскурсии ("а где же они, вот только что по эту сторону путей были, ну прямо как мышки, куда-то зашмыгнули"). В обе стороны и правда простиралось пустынное пространство между несколькими путями, заставленными паровозными динозаврами, теплушками, проржавевшими первыми электровозами, зеленая травка пробивалась сквозь ржавчину, но вид у старых машин середины и даже начала прошлого века был вполне боевой и не совсем рассыпающийся. Милая охранница отправила нас в поход в самый дальний конец этого ряда, напуствуя пожеланиями как можно скорее найти экскурсовода в желтом платье, замечательного человека, отлично знающего дело и прекрасно разбирающегося в паровозах, сообщила нам ее имя и отчество и обещала, что как только мы ее найдем, мы сможем удовлетворить в полной мере всю свою потребность в знаниях по железнодорожному делу и задать все свои вопросы, которые когда-либо у нас возникали, но мы не знали, у кого спросить. К слову, муж в полной мере воспользовался этой возможностью и задал все возникшие у него по ходу дела вопросы. По-моему, он просто отрывался. Ни разу еще у него не было знакомого экскурсовода, а незнакомым он столько вопросов задать бы не решился, наверное .
Итак, мы отправились на поиски людей и успешно их нашли, поприветствовали экскурсовода, радостно махавшего нам рукой, и присоединились к экскурсии.
Немного беспокоило только, что весело покрикивавший время от времени паровоз 36-го года рождения, оживленный энтузиастами, остался в противоположном конце музейного пространства, но оказалось, что мы как раз направляемся в его направлении, и довольно быстро, под рассказы Либелле, мы его достигли. Мало того, нам удалось забраться в кабину по высоченной лестнице, пообщаться с машинистом, я лично чуть не свалилась с паровоза, когда он в очередной раз дал гудок прямо перед моим носом. Там пахло сожженным в топке деревом, было жарко, как в бане, куча трубочек, что-то подсвистывало и подкапывало (даже жутковато немного). Машинист с удовольствием пускался в воспоминания, как он с товарищами восстанавливал этот паровоз своими собственными руками, но катать пассажиров наотрез отказывался, хотя в конце концов его все же уломали (даже не уверена, имею ли право я это писать, если что, могу удалить), и он под восхищенными взглядами членов нашей экскурсионной группы принялся пускать густые пары, шипеть и гудеть своим паровозом. Я только в кино такое видела, да и все эти паровозы с огромной звездой спереди, гигантским прожектором над ней и щеточками мусороскидывателями выглядели точно как в кино, причем к каждому можно было подойти вплотную, прикоснуться, осмотреть прямо в упор, не через стекло или музейную ленточку, и погладить каждую странную деталь этого старого механизма, до сих пор пахнущую мазутом, а детали эти там переплетаются во множестве, и про каждую из них Либелле с восторгом могла бы, наверное, рассказывать очень долго.
Одним словом, все было замечательно, с погодой повезло, тепло, но не жарко, пасмурно, но обещанного дождя так и не пошло, самая удачная погода для экскурсии на открытом воздухе, мы, правда, почему-то ужасно устали, бродя вокруг паровозов, экскурсоводу тоже пришлось нелегко, после нас подошли еще экскурсанты, с которыми пришлось заходить по второму кругу. Поэтому после того, как Либелле с облегчением проводила нас до калитки и смогла, наконец, от нас отдохнуть, мы доехали до залива, разложились там с бутербродами и термосом и перекусили с видом на залив среди сосен и чаек. Правда, как только я пожелала сбегать в машину за фотоаппаратом, выяснилось, что муж где-то выронил ключи от машины, и пришлось ему бродить кругами по полянке и их искать, а я дожевывала бутерброд и размышляла, каким образом и как долго мы будем сейчас добираться до Гатчины, следующего пункта нашего плана, в результате ключи он нашел, всякое желание фотографировать к этому времени уже отпало, да и пора было отправляться, мы обещали прибыть к пяти, отмечать с сыном защиту магистерской, но это совсем другая история.